영어속담 총정리 - 여기 나오는 100개만 알면 됩니다!

영어속담 총정리 - 여기 나오는 100개만 알면 됩니다!

1. 보지 않으면 마음도 멀어진다. Out of sight, out of mind.
2. 오십 보 백 보. A miss is as good as a mile.
3. 낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는다. Walls have ears.
4. 과거의 일은 잊어버리자. Let bygones be bygones.
5. 진실은 밝혀지기 마련이다. The truth will out.
6. 옷이 날개다. Fine feathers make fine birds.
7. 배우는 데 나이가 따로 없다. One is never too old to learn.
8. 말하기는 쉽고 실천은 어렵다. Easier said than done.
9. 목적이 수단을 정당화한다. The end justifies the means.
10. 빈 수레가 요란하다. Empty vessels make the most sound.

11. 로마는 하루아침에 이루어진 것이 아니다. Rome was not built in a day.
12. 뿌리는 사람 따로 있고, 거두는 사람 따로 있다. One man sows, so he shall reap.
13. 모든 길은 로마로 통한다. All roads lead to Rome.
14. 세월이 약이다. Time is the great healer.
15. 한 번 시작한 일은 끝장을 내라. In for a penny, in for a pound.
16. 계획은 인간이 하고, 성패는 하늘이 다룬다. Man proposes, God disposes.
17. 피는 물보다 진하다. Blood is thicker than water.
18. 구르는 돌은 이끼가 끼지 않는다. A rolling stone gather no moss.
19. 소 잃고 외양간 고치기. Mend the barn after the horse is stolen.
20. 하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다. God helps those who help themselves.

21. 티끌 모아 태산. Many a little makes a mickle.
22. 말보다 행동이 중요하다. Actions speak louder than words.
23. 영웅도 자신의 하인에게는 보통 사람이다. No man is a hero to his valet.
24. 한 번 뱉은 말은 되돌릴 수 없다. When the world is out, it belongs to another.
25. 잔잔한 물이 깊다. Still waters run deep.
26. 평화를 원한다면 전쟁에 대비하라. If you want peace, prepare for war.
27. 하지 않는 것보다는 늦었지만 하는 것이 더 낫다. Better late than never.
28. 호랑이도 제 말 하면 온다. To mention the wolf's name is to see the same.
29. 거짓말이 거짓말을 낳는다. One lie makes many.
30. 요란하게 짖는 개는 물지 않는 법이다. Barking dogs seldom bite.

31. 핑계 없는 무덤 없다. Every why has a wherefore.
32. 한 가지에만 모든 걸 걸지 마라. Don't put all your eggs in one basket.
33. 어디를 가나 집만 한 데 없다. East or west, home is best.
34. 끼리끼리 모인다. Birds of a feather flock together.
35. 첫인상은 좀처럼 잊혀지지 않는다. First impressions are most lasting.
36. 뜻이 있는 곳에 길이 있다. Where there's a will there's a way.
37. 간결함은 지혜의 생명이다. Brevity is the soul of wit.
38. 한 번 엎지른 물은 주워 담지 못한다. It is no use crying over spilt milk.
39. 아는 것보다 실천이 중요하다. Practice makes perfect.
40. 시장이 반찬이다. Hunger is the best sauce.

41. 정직이 최선의 방책이다. Honesty is the best policy.
42. 사람마다 취향이 다르다. Tastes differ.
43. 끝이 좋으면 만사가 다 좋다. All is well that ends well.
44. 재주가 많은 사람은 뭐 하나 제대로 하는게 없다. Jack of all trade, and master of none.
45. 습관은 제2의 천성이다. Habit is second nature.
46. 기회를 놓치지 말라. Strike while the iron is hot.
47. 한 마리의 제비가 왔다고 해서 여름이 오지 않는다. One swallow does not make a summer.
48. 지는 것이 이기는 것이다. Better bend than break.
49. 선착순. First come, first served.
50. 아는 것이 힘이다. Knowledge is power.

51. 웅변은 은이요, 침묵은 금이다. Speech is silver, silence is gold.
52. 뭉치면 살고, 흩어지면 죽는다. United we stand, divided we fall.
53. 모두를 잡으려다가는 몽땅 놓친다. Grasp all, lose all.
54. 매를 아끼면 아이를 버린다. Spare the rod and spoil the child.
55. 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다. The pot calls the kettle black.
56. 아니 땐 굴뚝에 연기 나랴. There is no smoke without fire.
57. 로마에서는 로마의 풍습을 따르라. When in Rome do as the Romans do.
58. 사공이 많으면 배가 산으로 올라간다. Too many cooks spoil the broth.
59. 김칫국부터 마시지 마라. Don't count your chickens before they are hatched.
60. 겉모양으로 판단하지 말라. Appearances are deceptive.

61. 학문에는 왕도가 없다. There is no royal road to learning.
62. 지렁이도 밟으면 꿈틀한다. Even a worm will turn.
63. 일석이조. To kill two birbs with one stone.
64. 쥐구멍에도 볕들 날 있다. Every dog has his day.
65. 물에 빠진 사람은 지푸라기라도 잡는 법. A drowning man will catch at a straw.
66. 사흘 굶어 도둑질하지 않을 놈 없다. Necessity knows no law.
67. 서투른 목수가 대패 탓만 한다. A bad workman always blames his tools.
68. 공동 책임은 무책임. Everybody's business is nobody's business.
69. 반짝이는 것이 모두 금은 아니다. All that glitters is not gold.
70. 극과 극은 통한다. Extremes meet.

71. 급할수록 천천히. More haste, less speed.
72. 세월이 유수와 같다. Time flies likes an arrow.
73. 기다리면 반드시 기회가 온다. It's a long lane that has no turning.
74. 필요는 발명의 어머니. Necessity is the mother of invention.
75. 사자가 없는 곳에서는 토끼가 왕이다. In the country of the blind, the one-eyes man is king.
76. 어려울 때 친구가 진짜 친구다. A friend in need is a friend indeed.
77. 오늘 할 일을 내일로 미루지 말라. Never put off till tomorrow what may be done today.
78. 돈이면 안 되는 일이 없다. A golden key opens every door.
79. 자라 보고 놀란 가슴 솥뚜껑 보고 놀란다. Burnt child dreads the fire.
80. 역사는 반복된다. History repeats itself.

81. 무소식이 희소식이다. No news is good news.
82. 시작이 반이다. Well begun is half done.
83. 눈에는 눈, 이에는 이 An eye for an eye, and a tooth for a tooth.
84. 말을 물가로 데려갈 수는 있지만 물을 마시게 할 수는 없다. You may lead a horse to the water, but you cannot make it drink.
85. 엎친 데 덮친 격. It never rains but it pours.
86. 설상가상. Misfortunes never come singly.
87. 찾는 사람이 임자다. Finders keepers.
88. 뿌린 대로 거둔다. As a man sows, so he shall reap.
89. 돈이 돈을 번다. Money begets money.
90. 예방이 치료보다 낫다. Prevention is better than cure.

91. 시계바늘을 되돌려 놓을 수는 없다. One cannot put back the clock.
92. 부지런해야 성공한다. The early bird catches the worm.
93. 잘못을 고치는 데 너무 늦다는 법은 없다. It is never too late to mend.
94. 인간은 누구나 실수를 범하기 마련. To err is human.
95. 괴로움이 있으면 즐거움도 있다. Every cloud has a silver lining.
96. 내 돈 한 푼이 남의 돈 천 냥보다 낫다. A bird in the hand is worth two in the bush.
97. 잠자는 사자를 건드리지 마라. Let sleeping dogs lie.
98. 배고픈 놈이 찬 밥, 더운 밥 가리느냐. Beggars must not be choosers.
99. 쉽게 얻은 것은 쉽게 잃는다. Easy come, easy go.
100. 고생 없이는 결실도 없다. No gains without pains.