Lesson 39 믿을 수 없어요! It’s Unbelievable!

Lesson 39 믿을 수 없어요! It’s Unbelievable!



Anna: Hello! Winter weather in Washington, D.C. can be really windy. And wind messes up my hair. It is really windy today. Look at my hair. Will it be windy this weekend? I’ll listen to the news. I am tired of my untidy hair.
아나: 안녕하세요! 워싱턴 DC의 겨울 날씨는 바람이 많을 수 있어요. 그리고 바람은 제 머리를 망쳐놓죠. 오늘 정말 바람 많이 부네요. 제 머리 보세요. 오는 주말에도 바람이 많이 불까요? 뉴스를 들을래요. 어수선한 머리에 지쳤어요.

Pete: Are you tired of your untidy hair?
피트: 어수선한 머리에 지쳤나요?

Anna: Yes. Yes, I am. And it’s … uncomfortable.
아나: 네. 네, 그래요. 그리고 불편해요.

Pete: Is it … uncomfortable?
피트: 불편한가요?

Anna: Yes. Yes, it is! Hey, is that … Pete?
아나: 네. 네, 그래요! 이봐요, 저 사람… 피트예요?

Pete: Hi. I’m Pete. And I have the perfect product for you -- Hair Be Good!
피트: 안녕하세요. 저는 피트입니다. 그리고 당신을 위한 완벽한 제품을 가지고 있어요. –‘헤어 좋아’!

Pete: Just spray Hair Be Good on your hair … wrap in a towel … and you are done! Hair Be Good works and it’s inexpensive. One can costs only $10! So, go online and order your Hair Be Good today!
피트: 머리 위에 ‘헤어 좋아’를 뿌리기만 하세요… 수건으로 감싸요… 그러면 끝! ‘헤어 좋아’는 효과있고 비싸지도 않습니다. 한 캔에 10달러 밖에 안 들어요. 그러니까, 오늘 온라인에서 ‘헤어 좋아’를 주문하세요!

Anna: Hair Be Good sounds perfect! And I can trust Pete! I am buying some right now. Okay, I will order one can of Hair Be Good for $10. I’ll pay with a credit card. My delivery will arrive in 2 days. Awesome!
아나: ‘헤어 좋아’ 완벽한 것 같아요. 그리고 피트를 믿을 수 있잖아요! 지금 바로 삽니다. 좋아요, 10달러 내고 ‘헤어 좋아’ 한 캔을 주문할 거예요. 신용카드로 지불할겁니다. 이틀 안에 택배가 도착한데요. 굉장해요!

Anna: It arrived! I'll use it before I go to work. Okay, Hair Be Good, make my untidy hair tidy! No, make it … fabulous!
아나: 물건이 왔어요! 출근하기 전에 사용할 거예요. 자, ‘헤어 좋아’, 어수선한 제 머리를 단정하게 만들어주세요! 아녜요, 기막히게 만들어줘요!

Amelia: Hi, Anna.
아멜리아: 안녕하세요, 아나.

Anna: Hello, Amelia!
아나: 안녕하세요, 아멜리아!

Amelia: Anna, you look … different.
아멜리아: 아나, 달라 보여요.

Anna: Thanks! I used a new product called Hair Be Good.
아나: 고맙습니다. ‘헤어 좋아’라는 새로운 제품을 사용했어요.

Amelia: Well, it’s not.
아멜리아: 음, 그렇지 않아요.

Anna: It’s not what?
아나: 뭐가 그렇지 않다고요?

Amelia: Good. Your hair does not look good.
아멜리아: 좋지 않다고요. 머리가 좋게 보이지 않아요.

Anna: Oh, no! This is not good.
아나: 오, 아니에요! 이건 좋지 않아요.

Amelia: Why don’t you go home and take care of … this.
아멜리아: 집에 가서 손보는 게 어때요.

Anna: Good idea.
아나: 좋은 생각이에요.

Pete: Hi, Anna!
피트: 안녕하세요, 아나!

Anna: Hello, Pete.
아나: 안녕하세요, 피트.

Pete: Is something wrong?
피트: 뭔가 잘못됐나요?

Anna: This is wrong!
아나: 이게 잘못됐어요!

Pete: What did you do to your hair?
피트: 머리에 뭘 한거예요?

Anna: Hair Be Good did this to my hair.
아나: ‘헤어 좋아’가 제 머리에 이렇게 했어요.

Pete: Ah, you bought it!
피트: 아, 그 제품 샀군요!

Anna: Yes, I bought it. You said in your ad it was a perfect product. This is not perfect. This is imperfect!
아나: 네. 샀죠. 당신이 광고에서 완벽한 제품이라고 말했잖아요. 이건 완벽하지 않아요. 불완전하다고요!

Pete: It’s unbelievable!
피트: 믿을 수 없어요!

Anna: I believed your ad, Pete. It was dishonest!
아나: 당신의 광고를 믿었어요, 피트. 이건 부정직했어요!

Pete: Anna, you don’t believe everything you see in ads, do you?
피트: 아나, 광고에서 보는 모든 것을 믿지 않잖아요, 믿나요?

Anna: No, Pete. Just the ones with my friends.
아나: 아뇨, 피트. 제 친구가 나오는 것들만 믿죠.

Pete: Your hair will be okay. Just wash it ... a couple of times.
피트: 머리 괜찮을 거예요. 감으세요… 몇 번만요.

Anna: Thanks. Thanks a lot, Pete! Here, here's your product! You should call it "Hair Be Really Really Bad!" Until next time, Pete! Till next time.
아나: 고맙습니다. 매우 고마워요, 피트! 여기요, 여기 당신 제품있어요! 이 제품 '헤어 정말 정말 나빠'라고 불러야할 걸요! 다음 시간까지요, 피트! 다음 시간까지 안녕히 계세요.