Lesson 40 제가 잘하고 있나요? How Am I Doing?

Lesson 40 제가 잘하고 있나요? How Am I Doing?



Anna: Happy New Year! Some people, at the start of a new year, make a resolution -- a promise to yourself to be better. I thought about my resolution carefully. I want to be an actor on the stage! Today I will audition for a show called "The Woods Are Alive!" Wish me luck!
아나: 새해 복 많이 받으세요! 어떤 사람들은 새해를 시작하면서 결심을 합니다. 더 좋은 사람이 되기 위한 본인과의 약속이죠. 제 새해 결심에 대해 신중하게 생각했습니다. 무대에 서는 배우가 되고 싶어요! 오늘 '숲이 살아있다!'라는 작품의 오디션을 볼 거예요. 행운을 빌어주세요!

Director: Next! What is your name?
감독: 다음이요! 이름이 뭐죠?

Anna: My name is Anna Matteo.
아나: 제 이름은 아나 마테오입니다.

Director: Are you ready to audition?
감독: 오디션 치를 준비됐나요?

Anna: (warms up voice) Yes.
아나: (목소리를 가다듬는다) 네.

Director: Great. Let's begin on page 1. Here is the story. You are lost in the woods. You are searching desperately for a way out. Suddenly, you hear something.
감독: 좋아요. 1쪽에서 시작합시다. 이런 이야기예요. 당신은 숲에서 길을 잃었습니다. 필사적으로 출구를 찾고 있어요. 갑자기, 뭔가를 듣습니다.

Director: Now, say your line.
감독: 이제, 대사를 말하세요.

Anna: 'What was that? Hello. Is someone there?'
아나: '뭐였죠? 여보세요. 거기 누구 있나요?'

Director: Anna, you are speaking too softly. Can you speak more loudly and a little more, um, seriously?
감독: 아나, 너무 부드럽게 말하고 있어요. 더 크게, 그리고 약간 더, 음, 심각하게 말 할 수 있나요?

Anna: 'What was that? Hello. Is someone there?' Is that loud enough?
아나: '뭐였죠? 여보세요. 거기 누구 있나요?' 충분히 큰가요?

Director: Yes. Yes, that is loud enough. Okay. Let's turn to pag
e 25. In this scene, you are moving slowly and quietly through the woods.
감독: 네. 네, 충분히 커요. 좋습니다. 25쪽으로 가봅시다. 이 장면에서, 당신은 천천히 그리고 조용히 숲을 지나고 있어요.

Director: Anna. Anna! You are walking quickly and loudly. Walk slowly and quietly.
감독: 아나. 아나! 빠르고 소란스럽게 걷고 있잖아요. 느리고 조용히 걸으세요.

Anna: I'm walking slowly and quietly. I am walking...
아나: 느리고 조용히 걷고 있습니다. 걷고 있다고요...

Director: Anna. Anna. You don't need to say "slowly" and "quietly." Alright, let's try the last scene. Turn to page 48. I say my line first, then you say your line.
감독: 아나. 아나. '느리게', '조용히'라고 말할 필요 없어요. 됐어요, 마지막 장면 해봅시다. 48쪽으로 가세요. 제 대사를 말하면, 당신 대사를 하세요.

Director: 'You will never get out of these woods alive! Mwa-ha-ha-ha-ha Mwa-ha-ha-ha-ha!'
감독: '너는 결코 이 숲에서 살아서 나가지 못할 것이다! 음하하하하. 음하하하하!'

Anna: 'Yes, I will.'
아나: '살아서 나갈 거예요.'

Director: Okay, Anna, you said that line -- you said that line really late. You need to say it earlier.
감독: 좋아요, 아나, 그 대사를 말했어요. 그 대사를 너무 늦게 말했다고요. 그걸 더 일찍 말해야돼요.

Anna: Sorry. Sorry. Let me try again.
아나: 죄송합니다. 죄송해요. 다시 해볼게요.

Director: 'You will never ...'
감독: '너는 결코...'

Anna: 'Yes, I will.'
아나: '살아서 나갈 거예요.'

Director: '... get out of the woods alive.'
감독: '... 이 숲에서 살아서 나가지 못할 것이다.'

Anna: I was too early, wasn't I?
아나: 제가 너무 빨랐죠, 아닌가요?

Director: Yes. Yes, you were.
감독: 네. 네, 그랬어요.

Anna: Director, how am I doing?
아나: 감독님, 제가 잘하고 있나요?

Director: You know, Anna. I think that I have the perfect part for you.
감독: 있잖아요, 아나. 당신에게 완벽한 배역이 있는 것 같아요.

Director: The costume is in the back. Please go try it on.
감독: 뒤에 복장이 있어요. 가서 입어보세요.

Anna: Awesome! (Anna returns as a tree.)
아나: 놀라워요! (아나가 나무로 분장해 돌아온다.)

Director: Oh, Anna, that fits you perfectly!
감독: 오, 아나, 그거 당신에게 완벽히 어울려요!

Anna: I'm a tree. I'm a tree in … "The Woods Are Alive!" Yes!
아나: 저는 나무에요. '숲이 살아있다!'에서 나무라고요. 네!

Anna: My new year is starting awesomely! Excuse me, Director! I have a great idea for my tree. Oh, wait! Until next time!
아나: 제 새해는 엄청나게 시작하고 있습니다. 실례해요, 감독님! 나무 역할을 위해 훌륭한 생각이 있어요. 오, 기다리세요! 다음시간까지 안녕!