[영어속담/격언 #37] You can’t teach an old dog new tricks. 늙은 개에게 새로운 재주를 가르…
[영어속담/격언 #37] You can’t teach an old dog new tricks. 늙은 개에게 새로운 재주를 가르칠 수 없다.
1. 오늘의 속담
You can’t teach an old dog new tricks.
(유 캔트 티치 언 올드 독 뉴 트릭스)
늙은 개에게 새로운 재주를 가르칠 수 없다.
2. 단어 뜻
you: 너, 당신
can’t: ...할 수 없다 (cannot의 축약형)
teach: 가르치다
an: (단수형 불특정 관사) 어떤 하나의
old: 오래된, 늙은
dog: 개
new: 새로운
tricks: 기술, 곡예
3. 설명
이 속담은 나이가 많은 사람이나 경험이 많은 사람은 새로운 것을 배우기 어렵다는 것을 말합니다. 어떤 사람이나 동물이 이미 습득한 습관이나 지식을 변경하거나 새로운 것을 습득하는 것이 어렵다는 의미를 갖고 있습니다. 때때로 고창인은 자신의 생각이나 행동을 바꾸는 것을 꺼리며, 새로운 것을 배우는 것을 거부할 수 있습니다.
4. 예시
이 속담은 주로 나이가 많은 사람이나 경험이 많은 사람이 새로운 것을 배우기 어렵다는 것을 강조할 때 사용됩니다. 이미 습득한 방식이나 지식이 깊게 뿌리박혀 있어서 새로운 것을 받아들이기가 어려울 수 있습니다.
5. 예시 문장
You can't change someone who isn't willing to change.
(변화를 원하지 않는 사람을 바꿀 수는 없습니다.)
It's hard to teach an old dog new tricks.
(늙은 개에게 새로운 트릭을 가르치는 것은 어렵다.)